Niveau d'anglais sur un CV : la bonne façon de l'écrire

Sur un CV moderne, le niveau d'anglais doit être indiqué avec l'échelle CEFR (A1, A2, B1, B2, C1, C2), pas avec des formulations vagues comme « courant », « bilingue » ou « scolaire ». Le CEFR (Common European Framework of Reference for Languages) est le standard officiel utilisé par les recruteurs, les ATS et les organismes de certification en Suisse, en France et dans toute l'Europe. Un recruteur attend de voir par exemple « Anglais : C1 » ou « Anglais : B2 (TOEIC 850) ». Les mentions « anglais courant » isolées, sans référentiel, sont considérées comme vagues voire surestimées — les recruteurs savent qu'environ 60 % des candidats écrivent « courant » tout en ayant un niveau réel B1 ou B2.

Mis à jour le — par Denis Guerreiro, fondateur de HelvetiCV.

Les 6 niveaux CEFR — ce que chacun signifie concrètement

Équivalences avec les tests standardisés

CEFRTOEICTOEFL iBTCambridgeIELTS
B1550-78042-71PET (140-159)4.0-5.0
B2785-94072-94FCE (160-179)5.5-6.5
C1945+95-120CAE (180-199)7.0-8.0
C2CPE (200+)8.5-9.0

Si vous avez passé un test officiel (TOEIC, TOEFL, Cambridge, IELTS), mentionnez-le en complément : « Anglais : C1 (TOEIC 920, 2024) ». La date est utile : un test de moins de 3 ans reste crédible, au-delà les recruteurs relativisent.

Comment formuler sur le CV — 3 formats acceptés

Format 1 — Ligne unique dans la section Langues

Anglais : C1 — lu, écrit, parlé

Format 2 — Avec certification et date

Anglais : C1 (Cambridge CAE, 187/210, 2023)

Format 3 — Tableau compact pour CV multilingue

LangueNiveau CEFRCertification
FrançaisLangue maternelle
AnglaisC1TOEIC 920 (2024)
AllemandB2Goethe-Zertifikat B2 (2022)

Les erreurs classiques à éviter

  1. Écrire « bilingue » sans être réellement bilingue. Un recruteur switchera en anglais à l'entretien pour tester. Si vous ne tenez pas une conversation fluide, le mensonge est visible en 2 minutes.
  2. Mettre « courant » sans CEFR. Trop vague. Ajoutez au minimum le niveau : « Anglais courant (C1) ».
  3. Sur-déclarer son niveau. B2 qui se présente comme C1 : démasqué en entretien technique. Mieux vaut afficher son vrai niveau et progresser.
  4. Mettre un TOEIC ancien de 15 ans. Peu crédible. Si vous l'utilisez encore, indiquez la date et ajoutez une phrase sur votre pratique actuelle.
  5. « Notions » ou « scolaire ». Correspond à A1/A2 — autant ne pas le mentionner sauf si la langue est pertinente pour le poste.

Particularités suisses

En Suisse, le CEFR est le référentiel officiel — les offres d'emploi mentionnent souvent explicitement « Englisch C1 erforderlich » ou « Anglais B2 minimum ». Les ATS suisses filtrent sur ces mots-clés exacts. Si l'offre demande B2 et que vous écrivez « Anglais courant » sans préciser B2 ou C1, le filtre ATS peut vous écarter automatiquement. Toujours calquer votre formulation sur le niveau exact demandé dans l'offre (si vous l'atteignez).

Questions fréquentes

Peut-on écrire 'anglais courant' sur un CV ?

Déconseillé isolément. Les recruteurs considèrent 'courant' comme vague. Préférez « C1 » ou « Anglais courant (C1) ».

Un TOEIC de 800 équivaut à quel niveau CEFR ?

TOEIC 800 ≈ B2+ / C1. TOEIC 900+ = C1 confirmé.

Faut-il mentionner ses séjours à l'étranger ?

Oui, pour un séjour professionnel ou académique d'au moins 6 mois : « Séjour académique de 12 mois à Londres (cours en anglais) ». Les séjours vacances ne comptent pas.

Vérifiez votre CV avec HelvetiCV

HelvetiCV vérifie si votre niveau d'anglais (et de toute autre langue mentionnée) correspond aux attentes de l'offre d'emploi ciblée.

Analyser mon CV gratuitement